Munchos
de los cuentos, cosadielles, retafiles, refranes ya histories que conocemos,
son de fae tiempu, vienen de xente que-y contó a otra xente toes eses coses y
asina, de boca en boca, de pueblu en pueblu ya incluso de país a país, d’un continente
a otru, eses histories llegaron a nós d’una forma u otra.
La
tradición oral ye perimportante porque muncho antes de la escritura tuvo la
voz, y asina, de manera oral ye como la nuesa lliteratura empezó a crecer.
Güei solemos preferir lleer un llibru, una revista, poner la radio, la tele o facer
otres coses enantes de sentanos y sentir un cuentu, una historia, un cantar o
un romance que pueda llegar a contanos la nuesa güela, el nuesu güelu, el nuesu
pá, la ma, tíu, tía, l’hermanu…quien seya que quiera contanos daqué prestoso.
Por
eso, esti trabayu va empobináu a qu’apreciemos y sepamos sacar provechu de los
“tesoros vivos” que tenemos na nuesa vida y que munches veces nun somos a
velos.
Esta llibreta va viaxar de casa en casa y de mano en mano de los escolinos de 6º cursu. Va ser una forma de que los neños fagan una pequeña recoyida de cuentos, aldovinances, dichos, chistes, histories y milenta coses más que puedan conta-yos los sos familiares o xente cercano a ellos. Al mesmu tiempu pasa a ser una actividá d'implicación familiar, que de xuru a más d'un güelu o güela va prestá-y sentase col so nietu /a y quita-y la povisa a vieyes alcordances.
Toi naguando por da-y vida a esti proyeutu.
Toi naguando por da-y vida a esti proyeutu.
1 comentario:
Préstame esti proyeutu tuyu mayestrina. Seguro que los escolinos, van deprender muncho. El blogue ta prestosu, y dexes ver los raigaños de PT.
Publicar un comentario